Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Daniel 7:2 - Biblia în versuri 2014

2 Iată dar, ce-a spus Daniel: „În visul meu, eu am zărit Cum vânturile-au izbucnit. Sunt cele patru vânturi care, Furioase, au suflat pe mare. Aceste izbucniri de vânt, Toate-ale cerurilor sânt.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

2 Daniel a spus astfel: „În timpul vedeniei mele de noapte, m-am uitat și iată că cele patru vânturi ale cerului au pornit pe marea cea mare.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Daniel a spus: „În timpul viziunii mele pe care am avut-o noaptea, am privit și am văzut că cele patru vânturi ale cerului s-au declanșat pe acea mare care are mari dimensiuni.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Daniél a luat cuvântul și a zis: „Priveam, în viziunea mea de noapte, și, iată, patru vânturi din ceruri agitau Marea cea Mare.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Daniel a început și a zis: „În vedenia mea de noapte, am văzut cum cele patru vânturi ale cerurilor au izbucnit pe Marea cea Mare.

Sien die hoofstuk Kopieer

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Daniel a vorbit și a zis: Priveam în vedenia mea de noapte și iată, cele patru vânturi ale cerurilor au năvălit asupra mării celei mari.

Sien die hoofstuk Kopieer




Daniel 7:2

Volg ons:

Advertensies


Advertensies