Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Fapte 7:31 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Moise s-a minunat de ceea ce vedea şi, când s-a apropiat ca să înţeleagă mai bine, s-a auzit glasul Domnului:

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

31 Când a văzut rugul, Moise a rămas uimit de priveliștea aceea și, în timp ce se apropia ca să se uite cu atenție, glasul Domnului i-a vorbit astfel:

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Când a observat acest lucru ciudat, Moise s-a apropiat să vadă ce se întâmplă; și atunci a auzit vocea lui Iahve,

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

31 Moise se-apropia, uimit, Din acel rug, a auzit

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Când a văzut, Moise a rămas uimit de această apariție. În timp ce se apropia ca să vadă, a fost [auzit] glasul Domnului:

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

31 Moise, când l-a văzut, s-a mirat de arătarea aceasta și, pe când se apropia să vadă ce este, a auzit glasul Domnului,

Sien die hoofstuk Kopieer




Fapte 7:31

Volg ons:

Advertensies


Advertensies