Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Fapte 24:15 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 şi având nădejdea în Dumnezeu, pe care şi ei înşişi o aşteaptă, că va veni învierea celor drepţi şi a celor nedrepţi.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

15 Și am aceeași speranță în Dumnezeu pe care o au și ei, că va fi o înviere a celor drepți și a celor nedrepți.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Am aceeași speranță pe care o împărtășesc și ei. Ea se referă la faptul că Dumnezeu va face într-o zi să învie atât cei corecți, cât și cei incorecți.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

15 Este nădejdea mea cea mare – Cum au ei înșiși, fiecare – Că-n timpul care o să vie, O înviere va să fie Și pentru cei care sunt drepți, Și pentru cei care-s nedrepți.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 având aceeași speranță în Dumnezeu pe care o au și ei, că va fi o înviere a celor drepți și a celor nedrepți.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 și am în Dumnezeu nădejdea aceasta, pe care o au și ei înșiși, că va fi o înviere a celor drepți și a celor nedrepți.

Sien die hoofstuk Kopieer




Fapte 24:15

Volg ons:

Advertensies


Advertensies