Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Fapte 2:25 - Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Despre El zice David: Îl văd mereu pe Domnul înaintea mea, căci El stă la dreapta mea, ca să nu mă clatin.

Sien die hoofstuk Kopieer


Meer weergawes

Noua Traducere Românească

25 Căci David zice despre El: „Îl văd pe Domnul tot timpul înaintea mea, fiindcă El este la dreapta mea ca să nu mă clatin!

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 De fapt, David zisese despre El astfel: «Eu Îl aveam permanent pe Iahve înaintea Mea, pentru că El este la dreapta Mea ca să Îmi asigure stabilitatea.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia în versuri 2014

25 David, de El, zisese: „Eu, În față-L am, pe Dumnezeu. El, dreapta mea, se dovedește Și, tot mereu, mă însoțește, Fiindu-mi sprijin, ne-ncetat. De-aceea, nu m-am clătinat.

Sien die hoofstuk Kopieer

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Căci Davíd spune cu privire la el: «Îl vedeam mereu în fața mea pe Domnul, căci el este la dreapta mea ca să nu mă clatin.

Sien die hoofstuk Kopieer

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Căci David zice despre El: ‘Eu aveam totdeauna pe Domnul înaintea mea, pentru că El este la dreapta mea, ca să nu mă clatin.

Sien die hoofstuk Kopieer




Fapte 2:25

Volg ons:

Advertensies


Advertensies