Gióp 8:18 - Kinh Thánh Tiếng Việt Bản Dịch 201118 Nhưng khi nó vừa bị bật gốc khỏi nơi ấy, Nơi ấy liền phủ nhận nó rằng, “Ta chưa hề thấy ngươi.” Sien die hoofstukKinh Thánh Tiếng Việt Bản Hiệu Đính 201018 Nếu bị nhổ khỏi chỗ nó, Chỗ ấy sẽ từ chối nó: ‘Ta chưa hề thấy ngươi!’ Sien die hoofstukKinh Thánh Hiện Đại18 Nhưng khi cây bị nhổ lên, nó bị xem như chưa bao giờ tồn tại, Sien die hoofstukKinh Thánh Tiếng Việt 192518 Nếu nó bị nhổ khỏi chỗ nó, Thì chỗ ấy bèn từ-chối nó, mà rằng: Ta chẳng hề thấy ngươi! Sien die hoofstukThánh Kinh: Bản Phổ thông18 Nhưng khi bị bứng đi khỏi chỗ nó, thì nơi đó không còn nhìn nó nữa và bảo, ‘Ta chẳng từng thấy mầy.’ Sien die hoofstukKinh Thánh Bản Dịch Mới18 Nhưng nếu cây bị nhổ lên khỏi chỗ nó mọc, Chỗ ấy sẽ từ bỏ nó: “Ta chưa hề thấy ngươi.” Sien die hoofstuk |