رومیان 3:9 - کتاب مقدس به زبان بندری9 پَ چه بِگِیم؟ ما یهودیُن وضعمُ بِهتِه اَ بکیه اَن؟ نه، ابداً! چونکه همِی الانشَم ادعا مُکِه که همه هم یهودی و هم غیر یهودی اسیر گناهَن. Sien die hoofstukهزارۀ نو9 پس چه باید گفت؟ آیا وضع ما بهتر از دیگران است؟ به هیچ روی! زیرا پیشتر ادعا وارد آوردیم که یهود و یونانی هر دو زیر سلطۀ گناهند. Sien die hoofstukPersian Old Version9 پس چه گوییم؟ آیا برتری داریم؟ نه به هیچ وجه! زیرا پیش ادعا وارد آوردیم که یهود ویونانیان هر دو به گناه گرفتارند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 پس چه نتیجهای باید گرفت؟ آیا ما یهودیان بهتر از دیگرانیم؟ نه، به هیچ وجه! زیرا قبلاً نشان دادیم که همگان، چه یهودی و چه غیریهودی، تحت سلطۀ گناه قرار دارند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید9 پس چه؟ آیا ما یهودیان از غیر یهودیان وضع بهتری داریم؟ ابداً، پیش از این نشان دادیم كه یهودیان و غیر یهودیان، همه اسیر گناه هستند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 پس چه بگوییم؟ آیا ما یهودیان از غیریهودیان وضع بهتری داریم؟ ابداً! پیش از این نشان دادیم که یهودیان و غیریهودیان همه اسیر گناه هستند. Sien die hoofstuk |