مکاشفه 9:9 - کتاب مقدس به زبان بندری9 اُشُ رو سینه ئُوشُ زره ئویی مثه زِرِهوی آهِنی شُهَستَه، و صدای بالوشُ مثه شیهۀ اسبُ و ارابهئُوی زیادیَ که وا طَرَه جنگ اَتازَن. Sien die hoofstukهزارۀ نو9 سینهپوشی داشتند چون جوشن آهنین، و صدای بالهاشان چون غرّش اسبان و ارابههای بسیار بود که به جنگ بشتابند. Sien die hoofstukPersian Old Version9 و جوشنها داشتند، چون جوشنهای آهنین و صدای بالهای ایشان، مثل صدای ارابه های اسبهای بسیار که به جنگ همی تازند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 زرههایی که پوشیده بودند، مانند زره آهنین جنگ بود. صدای بالهایشان نیز مثل صدای هجوم لشکری بود که با ارابههای جنگی به میدان رزم حمله میبرد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید9 و سینههای آنها را سینهپوشهایی مانند زرههای آهنین پوشانیده بود و صدای بالهایشان مانند صدای اسبان و ارّابههایی بود كه به میدان جنگ هجوم میآورند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 و سینهپوشهایی مانند زرههای آهنین داشتند و صدای بالهایشان مانند صدای اسبان و ارّابههایی بود که به میدان جنگ هجوم میآورند. Sien die hoofstuk |