Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَرقُس 9:13 - کتاب مقدس به زبان بندری

13 ولی، بهتُ اَگَم که الیاس هُندِن، و اُشُ هر کاری که شُخواست باهاش شُکِه، درست همطو که دربارَش توو نوشته ئُوی مقدّس نوشته بودِن.»

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

13 به‌علاوه، من به شما می‌گویم که ایلیا، همان‌گونه که دربارۀ او نوشته شده است، آمد و آنان هرآنچه خواستند با وی کردند.»

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

13 لیکن به شمامی گویم که الیاس هم آمد و با وی آنچه خواستندکردند، چنانچه در حق وی نوشته شده است.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 اما من به شما می‌گویم، همان‌طور که نوشته شده، ایلیا آمده است، و با او بسیار بدرفتاری کردند.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

13 به شما می‌گویم همان‌طور كه دربارهٔ الیاس نوشته شده، او آمد و مردم هرچه خواستند با او كردند.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 به شما می‌گویم همان‌طور که دربارۀ الیاس نوشته شده، او آمد و مردم هرچه خواستند با او کردند.»

Sien die hoofstuk Kopieer




مَرقُس 9:13

Volg ons:

Advertensies


Advertensies