مَرقُس 16:14 - کتاب مقدس به زبان بندری14 بعد عیسی به اُ یازده شاگرد، همیطو که سر سفره نِشترِن نَمایُن بو و به اُشُ وا خاطر بیایمُنی و سنگدلیشُ نهیب ایدا، چون گَپ کسونیُ که به عیسی بعد اَ زنده بودِن شُدیدَه، باور شُنَکِردَه. Sien die hoofstukهزارۀ نو14 سپس عیسی بر آن یازده تن، در حالی که به غذا نشسته بودند، ظاهر شد و آنها را به سبب بیایمانی و سختدلیشان توبیخ کرد، زیرا سخن کسانی را که او را پس از رستاخیزش دیده بودند، باور نکردند. Sien die hoofstukPersian Old Version14 و بعد از آن بدان یازده هنگامی که به غذانشسته بودند ظاهر شد و ایشان را بهسبب بیایمانی و سخت دلی ایشان توبیخ نمود زیرا به آنانی که او را برخاسته دیده بودند، تصدیق ننمودند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 در آخر عیسی به آن یازده شاگرد، بههنگام صرف خوراک ظاهر شد و ایشان را به خاطر بیایمانی و ناباوری سماجتآلودشان سرزنش کرد، زیرا گفتههای کسانی را که او را بعد از رستاخیزش دیده بودند، باور نکرده بودند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید14 سرانجام عیسی به آن یازده حواری، در وقتی که آنها سر سفره نشسته بودند، ظاهر شد و بیایمانی و سخت دلی آنها را در نپذیرفتن گفتهٔ کسانیکه او را زنده دیده بودند، مورد سرزنش قرار داد. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 سرانجام عیسی به آن یازده حواری، وقتیکه آنها سر سفره نشسته بودند، ظاهر شد و بیایمانی و سخت دلی آنها را در نپذیرفتن گفتۀ کسانی که او را زنده دیده بودند، مورد سرزنش قرار داد. Sien die hoofstuk |