Aanlyn Bybel

- Advertensies -




مَتّی 8:32 - کتاب مقدس به زبان بندری

32 عیسی بهشُ ایگُفت: «بِرِی!» زارُ هم اَ جُن اُ دو نُفر در بودِن و توو جُن خوکُ رفتِن و تَمُن گَلَه اَ رو تَل سرازیر دریاچه بودِن و توو هُوو غَرک بودِن.

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

32 به آنها گفت: «بروید!» دیوها خارج شدند و به درون خوکها رفتند و تمام گله از سرازیریِ تپه به درون دریا هجوم بردند و در آب هلاک شدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

32 ایشان را گفت: "بروید!" در حال بیرون شده، داخل گلۀ گرازان گردیدند که فیالفور همۀ آن گرازان از بلندی به دریا جسته، در آب هلاک شدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 عیسی به آنها گفت: «بسیار خوب، بروید.» ارواح پلید از وجود آن دو مرد بیرون آمدند و به درون خوکها رفتند. ناگاه تمام گله، از سراشیبی تپه به دریاچه ریختند و خفه شدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

32 عیسی فرمود: «بروید» پس آنها بیرون آمده به داخل خوکها رفتند. تمام آن گلّه از بالای تپّه به دریا هجوم بردند و در آب هلاک شدند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 عیسی فرمود: «بروید!» پس آن‌ها بیرون آمده به درون خوک‌ها رفتند. تمام آن گلّه از بالای تپّه به دریا هجوم بردند و در آب هلاک شدند.

Sien die hoofstuk Kopieer




مَتّی 8:32

Volg ons:

Advertensies


Advertensies