مَتّی 26:7 - کتاب مقدس به زبان بندری7 یه زن پهلوش هُند. اُ زِنو یه ظرف مرمری که توش عطر خیلی گِرونیَ با خوش ایواردَه و موکعی که عیسی سَرِسُفره نِشتَه، عطرُ رو سرِ عیسی ایرِخت. Sien die hoofstukهزارۀ نو7 زنی با ظرفی مرمرین از عطر بسیار گرانبها نزد او آمد و هنگامی که عیسی بر سر سفره نشسته بود، عطر را بر سر او ریخت. Sien die hoofstukPersian Old Version7 زنی با شیشهای عطر گرانبهانزد او آمده، چون بنشست بر سر وی ریخت. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 سر سفره، زنی با یک شیشه عطر گرانبها وارد شد و عطر را بر سر عیسی ریخت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید7 زنی با شیشهای از عطر گرانبها نزد او آمد و درحالیکه عیسی سر سفره نشسته بود، آن زن عطر را روی سر او ریخت. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 زنی با شیشهای از عطر بسیار گرانبها نزد او آمد و درحالیکه عیسی سر سفره نشسته بود، آن زن عطر را روی سر او ریخت. Sien die hoofstuk |