مَتّی 22:19 - کتاب مقدس به زبان بندری19 یه تا سکه که وا اُ خراج اَدِینُ به مه نِشُن هادِی.» اُشُ سکه یه دیناری بهش شُدا. Sien die hoofstukهزارۀ نو19 سکهای را که با آن خَراج میپردازید، به من نشان دهید.» آنها سکهای یک دیناری به وی دادند. Sien die hoofstukPersian Old Version19 سکه جزیه را به من بنمایید.» ایشان دیناری نزد وی آوردند. Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 یکی از سکههایی را که با آن خَراج میدهید، به من نشان دهید.» به او سکهای دادند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید19 سکّهای را كه با آن مالیات خود را میپردازید به من نشان دهید.» آنها یک سکّهٔ نقره به او دادند. Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19 سکّهای را که با آن مالیات خود را میپردازید، به من نشان دهید.» آنها یک سکّه به او دادند. Sien die hoofstuk |