مَتّی 18:33 - کتاب مقدس به زبان بندری33 همطو که مه به تو رحم اُمکه، نبایه تو هم به همکار خو رحم اِدکِردَه؟“ Sien die hoofstukهزارۀ نو33 آیا نمیبایست تو نیز بر همکار خود رحم میکردی، همانگونه که من بر تو رحم کردم؟“ Sien die hoofstukPersian Old Version33 پس آیاتو را نیز لازم نبود که بر همقطار خود رحم کنی چنانکه من بر تو رحم کردم؟" Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 آیا حقش نبود تو هم به این همکارت رحم میکردی، همانطور که من به تو رحم کردم؟“ Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید33 آیا نمیباید همینطور كه من دلم برای تو سوخت، تو هم به همكار خود ترحّم میکردی؟' Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 آیا نمیبایست همینطور که من به تو رحم کردم، تو هم به همکار خود ترحّم میکردی؟' Sien die hoofstuk |