لوقا 3:7 - کتاب مقدس به زبان بندری7 یحیی به جماعتی که شاهُندَه تا اَ دَسِ اُ تعمید بِگِرِن، شَگُفت: «ای شما که اَ تخمُ تَرَکه افعیُ ایین، کِ به شما هشدار ایدا تا اَ غضبی که اَهُندِن در بِرِین؟ Sien die hoofstukهزارۀ نو7 یحیی خطاب به جماعتی که برای تعمید گرفتن نزد او میآمدند، میگفت: «ای افعیزادگان، چه کسی به شما هشدار داد تا از غضبی که در پیش است بگریزید؟ Sien die hoofstukPersian Old Version7 آنگاه به آن جماعتی که برای تعمید وی بیرون میآمدند، گفت: «ای افعیزادگان، که شمارا نشان داد که از غضب آینده بگریزید؟ Sien die hoofstukکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 بسیاری از مردم، برای تعمید نزد یحیی میآمدند. یکبار او به عدهای از ایشان گفت: «ای افعیزادگان، چه کسی به شما هشدار داد که از غضب آیندهٔ خدا بگریزید؟ Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید7 انبوه مردم میآمدند تا از دست یحیای تعمید بگیرند. او به ایشان گفت: «ای مارها، چه كسی شما را آگاه ساخت تا از خشم و غضب آینده بگریزید؟ Sien die hoofstukمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 انبوه مردم میآمدند تا از دست یحیی تعمید بگیرند. او به ایشان میگفت: «ای افعیزادگان، چه کسی شما را آگاه ساخت تا از خشم و غضب آینده بگریزید؟ Sien die hoofstuk |