Aanlyn Bybel

- Advertensies -




لوقا 10:33 - کتاب مقدس به زبان بندری

33 ولی وختی یه مسافر سامری اُجا رِسی و به اُ مرد ایدی، دلی سُخت.

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

33 امّا مسافری سامِری چون بدان‌جا رسید و آن مرد را دید، دلش بر حال او سوخت.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

33 «لیکن شخصی سامری که مسافر بود نزدوی آمده چون او را بدید، دلش بر وی بسوخت.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 «آنگاه یک سامری از راه رسید (یهودی‌ها و سامری‌ها، با یکدیگر دشمنی داشتند). وقتی آن مجروح را دید، دلش به حال او سوخت،

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

33 پس از آن یک مسافر سامری به او رسید و وقتی او را دید، دلش به حال او سوخت.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 پس از آن یک مسافر سامری به او رسید و وقتی او را دید، دلش به حال او سوخت.

Sien die hoofstuk Kopieer




لوقا 10:33

Volg ons:

Advertensies


Advertensies