Aanlyn Bybel

- Advertensies -




۲قرنتیان 7:3 - کتاب مقدس به زبان بندری

3 اییُ ناگَم تا محکومتُ بُکنُم. چون پِشتِه بهتُ اُمگو که ایکَک توو دل ما جا تُهَه که حاضریم وا شما وا هم بِمِریم و وا شما وا هم زندگی بُکنیم.

Sien die hoofstuk Kopieer

هزارۀ نو

3 این را نمی‌گویم تا محکومتان کنم. پیشتر به شما گفتم که چنان در دل ما جای دارید که آماده‌ایم با شما بمیریم و با شما زیست کنیم.

Sien die hoofstuk Kopieer

Persian Old Version

3 این را از روی مذمت نمی گویم، زیرا پیش گفتم که در دل ماهستید تا در موت و حیات با هم باشیم.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 قصد من سرزنش یا محکوم کردن شما نیست. نه! چون همان‌طور که قبلاً هم گفته‌ام، محبت ما نسبت به شما به قدری است که هیچ چیز در زندگی، حتی مرگ نیز، نمی‌تواند ما را از هم جدا کند.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید

3 من نمی‌خواهم با سخنان خود شما را محكوم سازم، زیرا چنانکه قبلاً گفته بودم، شما آن‌قدر در نزد ما عزیز هستید که نه مرگ می‌تواند شما را از ما جدا سازد، نه زندگی.

Sien die hoofstuk Kopieer

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 من نمی‌خواهم با سخنان خود شما را محکوم سازم، زیرا چنان‌که قبلاً گفته بودم، شما آن‌قدر در نزد ما عزیز هستید که حاضریم همواره با شما باشیم، چه در زندگی و چه در مرگ.

Sien die hoofstuk Kopieer




۲قرنتیان 7:3

Volg ons:

Advertensies


Advertensies