يَعْقوب 4:2 - Northern Mor N T2 كتشهاو وْما عندكُم شي، كتقتلو وْكتحسدو وْما كتلحقو حتّى شي حاجة. كَتدابزو وْكتحاربو، وَلكن ما عندكُم شي، حيت ما كتطلبوه شي. Sien die hoofstukالترجمة المغربية القياسية2 رَاكُمْ كَتّْشْهَّاوْ الْحَاجَة وْمَا كَتْوَصْلُوشْ لِيهَا، عْلِيهَا كَتْقْتْلُو. وْكَتْحَسْدُو وْمَا كَتْقَدْرُوشْ تَاخْدُو شْنُو بْغِيتُو، كَتّْخَاصْمُو وْكَتّْحَارْبُو وْمَا كَتَاخْدُوهْشْ، عْلَاحْقَّاشْ مَا كَتْطْلْبُوهْشْ مْنْ اللَّهْ. Sien die hoofstuk |