يَعْقوب 3:2 - Northern Mor N T2 حيت كاملين كَنْعترو بزّاف د المرّات. إدا كان شي واحد ما كيعتر شي في الكلام، هَداك رجل كامل وْقادر يسيطر على الجسد كامل. Sien die hoofstukالترجمة المغربية القياسية2 حِيتْ كُلّْنَا كَنْغَلْطُو فْأُمُورْ كْتِيرَة. إِلَا شِي وَاحْدْ مَا كَيْغْلَطْشْ فْكْلَامُه، رَاهْ هُوَ رَاجْلْ مْكْمُولْ وْقَادْرْ يْتّْحَكّْمْ فْدَاتُه كُلّْهَا. Sien die hoofstuk |