Mateu 27:24 - Albanian Gheg Gospel of Matthew 187024 E tui paa Pilati se kurgiââ sbââte dobii, por mââ e madhe bâhei ԑciùrma: muur ui, e lau duurt e veta perpara pòpuλit, tui than: I paa‐fai une jam kâh giàku i ktii t’ dreitit: ju keni me paa. Sien die hoofstukDhiata e Re Gegnisht Konstandin Kristoforidhi 187224 Edhe Pilati si pa se s’qitei mbë krye aspak, por ma tepërë të përziem bahetë, muer ujë, e lau duertë përpara gjindëjesë, tue thanë: Jam pa faj prei gjakut këti të dreiti; ju keni për ta pamë. Sien die hoofstukDhiata e Re në Gegnisht24 Kur Pilati e pa se nuk po arrinte asgjë, përkundrazi, po fillonte rrëmuja, mori ujë, lau duert para turmës e tha: «Jam i pafajshëm për gjakun e këtij. Shiheni ju». Sien die hoofstuk |