Mateu 26:48 - Albanian Gheg Gospel of Matthew 187048 E ai ci tradhtoi atè, dha atyne scêgnin, tui than: Atè ci une kam per t’ puth, ai vet âsct, kàpnie atè. Sien die hoofstukDhiata e Re Gegnisht Konstandin Kristoforidhi 187248 Edhe ai qi e trathton u bani atyneve shenjë, tue thanë: Ate qi të puth unë, ai ashtë; zinia. Sien die hoofstukDhiata e Re në Gegnisht48 Tradhtari u kishte dhanë këtë shenjë: «Kë të puth unë, ai asht. Atë kapni!». Sien die hoofstuk |