Mateu 26:24 - Albanian Gheg Gospel of Matthew 187024 Per gnimèn i Biri i nièrit sckon, sikursè âsct sckrue per tè: por medèt per at nièri, per t’ zilin i Biri i nièrit kaa meu tradhtue: mââ mir iscte per tè, mòs t’ iscte lee ai nièri kur. Sien die hoofstukDhiata e Re Gegnisht Konstandin Kristoforidhi 187224 I bir’ i nieriut shkon, sikurse ashtë shkruem për atë: - Por mjer ati nieriu, qi trathtohet’ i biri i nieriut prei ati! Ishte mirë për atë nieri, mos me pasunë lemë. Sien die hoofstukDhiata e Re në Gegnisht24 Biri i njeriut po shkon, si asht shkrue për të, por mjerë ai njeri, prej të cilit po dorëzohet Biri i njeriut! Do t'i kishte pasë hije të mos kishte lindë ai njeri». Sien die hoofstuk |