Psalms 9:4 - Die Bybel 2020-vertaling Wanneer my vyande terugdeins, struikel hulle en kom hulle om vanweë u teenwoordigheid, Bybel vir almal Wanneer my vyande voor U moet kom staan, dan vlug hulle en hulle val en sterf, Afrikaans 1933-1953 omdat my vyande agteruitwyk, struikel en omkom van voor u aangesig. Afrikaans 1983 Toe U verskyn het, het my vyande gevlug, hulle het gestruikel en omgekom. Contemporary Afrikaans Bible 2023 Want U het my reg en my saak gehandhaaf; jy sit op die troon en oordeel reg. Die Boodskap Mense wat niks van my hou nie, pla my nie meer nie. U het hulle tot ’n val gebring. Hulle het voor U vergaan. Nuwe Lewende Vertaling Wanneer my vyande omdraai en vlug, sal hulle voor U struikel en vernietig word. |
Lasteraars – mag hulle nie gevestig raak in die land nie. Geweldenaars – mag onheil op hulle jag maak, keer op keer.
voor die Here. Want Hy kom, ja, Hy kom om die aarde te oordeel; Hy sal die wêreld oordeel in •geregtigheid, en volke ooreenkomstig sy trou.
voor die Here; want Hy kom om die wêreld te oordeel, Hy sal die aarde oordeel in geregtigheid en die volke in billikheid.
Hy sal regverdig beslis oor die armes, en die magteloses van die land billik teregwys. Hy sal die land slaan met die stok van sy mond, en met die asem van sy lippe die goddelose doodmaak.
wat, toe Hy uitgeskel is, nie teruggeskel het nie; toe Hy gely het, nie gedreig het nie, maar Homself toevertrou het aan Hom wat regverdig oordeel;