Terwyl Esra bid en belydenis doen, huil en homself neerwerp voor die huis van God, het daar uit Israel 'n baie groot menigte, mans, vroue en kinders, om hom versamel; want die mense het self ook bitterlik gehuil.
Nehemia 13:8 - Die Bybel 2020-vertaling het dit my erg ontstel. Ek het al die huisraad van Tobija wat in die vertrek was, buite uitgegooi Bybel vir almal Ek het gedink dit is baie verkeerd. Ek het Tobija se goed uit die kamer gegooi Afrikaans 1933-1953 En ek was erg ontstemd, sodat ek al die huisraad van Tobía uit die kamer buitentoe gegooi het, Afrikaans 1983 was ek baie kwaad. Ek het al Tobija se huisraad uit die kamer gegooi Contemporary Afrikaans Bible 2023 En dit het my baie hartseer gemaak: daarom het ek al die huisraad van Tobía uit die kamer gegooi. Die Boodskap Ek was so kwaad dat ek al Tobija se goed uit die kamer op straat gegooi het. Nuwe Lewende Vertaling Dit het my baie kwaad gemaak. Ek het al Tobija se besittings uit die vertrek uitgegooi. |
Terwyl Esra bid en belydenis doen, huil en homself neerwerp voor die huis van God, het daar uit Israel 'n baie groot menigte, mans, vroue en kinders, om hom versamel; want die mense het self ook bitterlik gehuil.
en opdrag gegee dat die vertrekke gereinig moet word. Toe het ek die toerusting van die huis van God en die graanoffers en wierook weer daar teruggeplaas.