Aanlyn Bybel

Advertensies


Die hele bybel O.T. N.T.




Lukas 2:8 - Die Bybel 2020-vertaling

Daar was skaapwagters in dieselfde omgewing wat in die oop veld gebly en snags hulle skaaptroppe opgepas het.

Sien die hoofstuk

Bybel vir almal

Daar was skaapwagters buite in die veld naby Betlehem. Hulle het in die nag hulle skape opgepas.

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1933-1953

EN daar was herders in dieselfde landstreek, wat in die oop veld gebly en in die nag oor hulle skape wag gehou het.

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1983

Daar was skaapwagters in daardie omgewing wat in die oop veld gebly en in die nag oor hulle skape wag gehou het.

Sien die hoofstuk

Contemporary Afrikaans Bible 2023

En daar was in dieselfde land herders wat in die veld gebly het en in die nag oor hulle kudde gewaak het.

Sien die hoofstuk

Die Boodskap

Daar in die omgewing van Betlehem het ’n klompie skaapwagters gebly. Hulle het in die oop veld geslaap. Snags het hulle hulle skape opgepas.

Sien die hoofstuk

Nuwe Lewende Vertaling

Daardie nag was daar skaapwagters wat in die veld buite die dorpie hulle skape opgepas het.

Sien die hoofstuk



Lukas 2:8
8 Kruisverwysings  

“So seker as wat Ek leef,” is die uitspraak van my Heer, die Here: “omdat my kleinvee buit geword het en my kleinvee voedsel is vir al die wilde diere, omdat daar by hulle geen herder was nie, omdat my herders nie vir my kleinvee gesorg het nie, en die herders net aan hulleself weiding verskaf en my kleinvee nie laat wei het nie”


en sy het geboorte geskenk aan haar eerste kind, 'n seun. Sy het Hom in doeke toegedraai en in 'n krip neergelê, omdat daar nie vir hulle plek in die herberg was nie.


'n Engel van die Here het aan hulle verskyn, en die hemelse glans van die Here het rondom hulle geskyn. Hulle het geweldig groot geskrik.