Seruja se drie seuns, Joab, Abisai en Asael, was ook daar. Asael was so vlug van voet soos een van die gaselle in die veld.
2 Samuel 22:34 - Die Bybel 2020-vertaling Hy maak my voete soos dié van wildsbokke; op hoë plekke laat Hy my vasstaan. Bybel vir almal Hy laat my so vas staan soos 'n ribbok, Hy laat my veilig staan op hoë plekke. Afrikaans 1933-1953 Hy maak my voete soos dié van herte en laat my staan op my hoogtes. Afrikaans 1983 Hy maak my voete soos dié van 'n ribbok; op hoë plekke laat Hy my stewig staan. Contemporary Afrikaans Bible 2023 Hy maak my voete soos dié van herte, en laat my op my hoogtes staan. Die Boodskap Hy maak my so rats soos ’n ribbok sodat ek op ’n steil krans kan staan. Nuwe Lewende Vertaling Hy maak my voete soos dié van ’n wildsbok, op hoë plekke laat Hy my veilig staan. |
Seruja se drie seuns, Joab, Abisai en Asael, was ook daar. Asael was so vlug van voet soos een van die gaselle in die veld.
Dit is die laaste woorde van Dawid: “Die uitspraak van Dawid, seun van Isai, die uitspraak van die man wat hoog geplaas is, die gesalfde van die God van Jakob, die geliefde van die liedere van Israel.
dit is hy wat op die hoogtes sal woon. Bergvestings in kranse is sy toevlugsoord; sy kos word vir hom voorsien, sy watervoorraad is standhoudend.
dan sal jy jou vreugde vind by die Here. “Ek sal jou laat ry op die hoogtes van die aarde. Ek sal jou die erfenis van jou vader Jakob laat geniet.” Ja, die mond van die Here het gespreek.
Die Here, my Heer, is my krag, Hy maak my voete soos wildsbokke, op my hoë plekke laat Hy my loop. Vir die •musiekleier. Met snarespel.
Die Here het hom laat ry oor die hoogtes van die aarde. Hy het die opbrengs van die veld geëet. Die Here het hom gevoed met heuning uit 'n rotsskeur, met olie uit 'n klipharde rots,
Mag jou sluitbalke van yster en brons wees, en jou lewenskrag soos jou lewensjare.