Amnon het toe gaan lê en gemaak of hy siek is. Toe die koning kom om hom te sien, sê Amnon vir die koning: “Laat Tamar, my suster, asseblief kom en twee hartvormige koekies voor my voorberei, sodat ek dit uit haar hand kan eet.”
2 Samuel 13:7 - Die Bybel 2020-vertaling Dawid stuur toe 'n boodskap vir Tamar in die paleis: “Gaan asseblief na die huis van Amnon, jou broer, en berei vir hom voedsel voor.” Bybel vir almal Die koning het toe vir Tamar in haar huis laat weet: “Gaan asseblief na jou broer Amnon se huis en maak vir hom iets om te eet.” Afrikaans 1933-1953 Daarop het Dawid na Tamar in die huis gestuur en gesê: Gaan tog in die huis van jou broer Amnon en maak vir hom ete klaar. Afrikaans 1983 Dawid het 'n boodskap na Tamar by haar woonplek gestuur: “Kom tog na jou broer Amnon se woonplek toe en berei vir hom 'n ete voor.” Contemporary Afrikaans Bible 2023 Dawid het toe na Tamar huis toe gestuur en gesê: Gaan nou na die huis van jou broer Amnon en maak vir hom vleis klaar. Die Boodskap Dawid het Tamar laat haal uit die huis waar die jongmeisies bly en vir haar gesê: “Gaan na jou broer Amnon se huis toe en maak vir hom kos wat hom beter sal laat voel.” Nuwe Lewende Vertaling Dawid het ingestem en vir Tamar na Amnon se huis toe gestuur om vir hom kos voor te berei. |
Amnon het toe gaan lê en gemaak of hy siek is. Toe die koning kom om hom te sien, sê Amnon vir die koning: “Laat Tamar, my suster, asseblief kom en twee hartvormige koekies voor my voorberei, sodat ek dit uit haar hand kan eet.”
Tamar het toe na die huis van haar broer gegaan terwyl hy in die bed lê. Sy het die deeg geneem, dit geknie en hartvormige koekies voor hom voorberei, en die koekies gaargemaak.
Dawid het vir hom huise opgerig in die Stad van Dawid. Hy het vir die ark van God 'n plek gereedgemaak en 'n tent daarvoor opgeslaan.