Aanlyn Bybel

Advertensies


Die hele bybel O.T. N.T.




2 Samuel 11:12 - Die Bybel 2020-vertaling

Daarop sê Dawid vir Urija: “Bly ook vandag nog hier, dan sal ek jou môre laat gaan.” Urija het toe daardie dag en ook die volgende dag in Jerusalem gebly.

Sien die hoofstuk

Bybel vir almal

Toe sê Dawid vir Urija: “Bly nog vandag hier, ek sal jou môre laat gaan.” Urija het daardie dag en die volgende dag nog in Jerusalem gebly.

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1933-1953

En Dawid sê vir Uría: Bly vandag ook hier; dan sal ek jou môre laat gaan. En Uría het dié dag in Jerusalem gebly.

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1983

Dawid het Urija toe beveel: “Bly vandag nog hier! Môre stuur ek jou terug.” Urija het daardie dag en die dag daarna in Jerusalem vertoef.

Sien die hoofstuk

Contemporary Afrikaans Bible 2023

Toe sê Dawid vir Uría: Bly ook vandag hier, en môre sal ek jou laat vertrek. En Urija het daardie dag en die volgende dag in Jerusalem gebly.

Sien die hoofstuk

Die Boodskap

“Bly nog vandag en môre hier, dan sal ek jou terugstuur,” het Dawid vir hom gesê. Urija het toe vir nog twee dae in Jerusalem gebly.

Sien die hoofstuk

Nuwe Lewende Vertaling

“Bly vannag nog hier,” sê Dawid vir hom. “Môre stuur ek jou terug.” Urija het toe daardie dag en die volgende dag in Jerusalem gebly.

Sien die hoofstuk



2 Samuel 11:12
4 Kruisverwysings  

Dawid het hom uitgenooi, en hy het by hom geëet en gedrink. Dawid het hom dronk gemaak, maar teen die aand het hy uitgegaan om op sy lêplek by die dienaars van sy heer te gaan slaap. Na sy huis het hy nie afgegaan nie.


“ Al smaak die kwaad soet in sy mond, al steek hy dit onder sy tong weg,


Ook daarvandaan sal jy weggaan met jou hande op jou kop. Want die Here het dit waarop jy jou vertroue plaas, verwerp. Jy sal nie slaag by hulle nie.”