“Saul en Jonatan, geliefd en innemend, is in lewe en dood nie geskei nie. Hulle was vinniger as arende, sterker as leeus.
2 Samuel 1:24 - Die Bybel 2020-vertaling “Dogters van Israel, huil oor Saul, hy wat julle in karmosynrooi geklee, met juwele versier het, wat julle klere met goue juwele getooi het. Bybel vir almal Vroue van Israel, julle moet huil oor Saul, dit is hy wat vir julle mooi, bloedrooi klere laat aantrek het en wat vir julle goue juwele laat dra het op julle klere. Afrikaans 1933-1953 Dogters van Israel, ween oor Saul, wat julle weelderig beklee het met skarlaken, wat goue versiersels aangebring het op julle gewaad. Afrikaans 1983 Israelitiese dogters, julle moet huil oor Saul! Hy het julle beklee met sierlike klere, goue sierade het hy daarop laat aanbring. Contemporary Afrikaans Bible 2023 Dogters van Israel, ween oor Saul, wat vir julle skarlakenrooi en ander lekkernye beklee het, wat goue versierings op julle kleed aangetrek het. Die Boodskap Vroue van Israel, julle moet huil oor Saul, oor die man wat vir julle die mooiste klere en juwele gegee het. Nuwe Lewende Vertaling Dogters van Israel, treur oor Saul. Hy het julle ryklik geklee en goue ornamente gegee. |
“Saul en Jonatan, geliefd en innemend, is in lewe en dood nie geskei nie. Hulle was vinniger as arende, sterker as leeus.
My Heer het 'n boodskap uitgestuur; die vroue wat die goeie tyding bring, is 'n groot skare:
'n Goue ring en 'n sieraad van fyngoud, so is 'n wyse teregwyser vir die oor wat luister.
Sy is nie bekommerd oor haar huisgesin wanneer dit sneeu nie, want haar hele gesin is geklee in karmosynrooi weefstof.
“Sal 'n jong meisie haar juwele vergeet, of 'n bruid haar lyfserpe? Tog het my volk My vergeet, ontelbare dae lank al.
‘Kom hulle nie af op buit en verdeel dit nie? 'n Vrouelyf, twee vrouelywe vir elk van die helde, 'n buit van veelkleurige doeke vir Sisera, 'n buit van veelkleurige doeke, kleurvol geweefde doeke, twee kleurvol geweefde doeke, vir die halse van hulle wat gebuit is.’