Aanlyn Bybel

Advertensies


Die hele bybel O.T. N.T.




2 Samuel 1:15 - Die Bybel 2020-vertaling

Dawid roep toe een van die jong manne en sê: “Kom hier! Val hom aan!” Hy het toe die man neergevel, en hy het gesterf.

Sien die hoofstuk

Bybel vir almal

Dawid roep toe een van sy eie jongmanne en sê: “Kom, maak hom dood.” Die jongman het dit gedoen, en die Amalekiet het gesterf.

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1933-1953

Daarop roep Dawid een van die jongmanne en sê: Kom nader, val op hom aan! En dié het hom neergeslaan, dat hy gesterf het.

Sien die hoofstuk

Afrikaans 1983

Toe roep hy een van die manskappe en sê vir hom: “Kom hier! Maak hom dood!” Die manskap het hom toe doodgemaak.

Sien die hoofstuk

Contemporary Afrikaans Bible 2023

En Dawid het een van die jongmanne geroep en gesê: Gaan nader en val op hom. En hy het hom geslaan dat hy gesterf het.

Sien die hoofstuk

Die Boodskap

Dawid roep toe een van sy jongmanne. “Kom hier!” sê hy vir hom. “Maak dié man van kant!” Die man het toe die Amalekiet doodgemaak.

Sien die hoofstuk

Nuwe Lewende Vertaling

Toe beveel Dawid een van sy manskappe: “Maak hom dood!” Die man het die Amalekiet aangeval sodat hy gesterf het.

Sien die hoofstuk



2 Samuel 1:15
8 Kruisverwysings  

Koning Salomo het dit aan Benaja, seun van Jojada, opgedra. Hy het Adonia aangeval, en hy het gesterf.


Benaja, seun van Jojada, het toe gegaan, hom aangeval en hom doodgemaak. Hy is begrawe by sy huis in die woestyn.


Die koning het toe vir Benaja, seun van Jojada, opdrag gegee. Hy het uitgegaan en Simeï aangeval, en hy het gesterf.


Hy wat die planne van listiges verydel, sodat hulle hande niks suksesvol uitrig nie,


'n Goddelose maak bedrieglike wins, maar wie geregtigheid saai, kry 'n egte beloning.


Daarop sê hy vir Jeter, sy eersgeborene: “Staan op; maak hulle dood!” Die jong man het egter nie sy swaard getrek nie, want hy was bang – hy was immers nog maar 'n seun.