1 Samuel 26:1 - Die Bybel 2020-vertaling Die Sifiete het by Saul in Gibea gekom en gesê: “Hou Dawid hom nie skuil op die heuwel van Hagila in die omgewing van Jesimon nie?” Bybel vir almal Mense van die stad Sif het na Saul toe gegaan in Gibea. Hulle het vir hom gesê: “Dawid kruip weg op die Gakila-berg naby die droë woestyn.” Afrikaans 1933-1953 EN die Sifiete het by Saul in Gíbea gekom en gesê: Steek Dawid hom nie weg op die heuwel Hagíla vooraan die wildernis nie? Afrikaans 1983 Daarna het Siffiete by Saul in Gibea gekom en gesê: “Dawid kruip weg op die Gakilarant teenoor die onherbergsame streek.” Contemporary Afrikaans Bible 2023 En die Sifiete het by Saul in Gíbea gekom en gesê: Skuil Dawid hom nie op die heuwel Hagíla wat voor Jesímon lê nie? Die Boodskap Daar het mense van Sif af na Saul toe in Gibea gekom en vir hom gesê: “U weet seker dat Dawid daar op die Gakilarant, oorkant die Jeshimonwoestyn wegkruip?” Nuwe Lewende Vertaling Mense uit Sif het by Saul in Gibea aangekom en gesê: “Dawid skuil teen die Gakilarant aan die rand van die woestyn.” |
Sifiete het na Saul in Gibea opgegaan en gesê: “Hou Dawid hom nie daar by ons skuil in die bergskuilings by Goresa, op die heuwel van Hagila suid van Jesimon nie?
Saul het op die heuwel van Hagila wat in die omgewing van Jesimon langs die pad lê, kamp opgeslaan. Dawid het in die woestyn gebly. Toe hy merk dat Saul agter hom aan is in die woestyn,