Bíblia Israelita – Judaica

A Bíblia Israelita
Muitos nos perguntam se a Bíblia Israelita é uma tradução direta das copias manuscritas, nossa resposta a essa pergunta é: Não, a BIJN (Bíblia Israelita Versão Judaica Nazarena) não é uma tradução, mas uma compilação de vários manuscritos e versões de bíblias já existentes.

Bíblia Israelita - Judaica
Bíblia Israelita – Judaica – 4 Imagens

A Base da BIJN
Usamos como base para as compilações e correções, a versão livre de direitos autorais em português, publicada pelo coautor Jacobus op den Akker. Usamos essa versão em português como a base da BIJN, de forma proposital já que milhões de brasileiros usam a versão de JFA. Nós acreditamos que nem tudo foi mal traduzido é por esse motivo que começamos um trabalho silencioso de correções baseado nesses manuscritos: codex alexandrinus, codex vaticanus, codex sinaiticus, Codex Syrus Curetonianus, Peshita em inglês, Pergaminhos do mar morto, Matityahu de Shem Tov, Matityahu de Du Tillet. Usamos também algumas versões para consulta, são elas: Bíblia de Jerusalém, Bíblia King James 1611, Bíblia Reina Valéria, Bíblia do Peregrino, Bíblia Almeida Corrigida e Fiel.

A base das correções.
A base de nossas correções é a toráh. O que estiver contra a toráh foi considerado profano e usamos como referência o conceito que o Eterno não se contradiz em suas próprias palavras. Assim qualquer escrito que tenha o adjetivo de “Sagrada Escritura”, não pode entrar em contradição com o restante.

Informações adicionais

Licença: Gratuita
Idioma: Português
Versão Atual: 2.7
Autor: Shalom Tecnologias
Deixe seus comentários